A língua portuguesa tem sido vítima de atentados. E mesmo gente tão preocupada com a economia usa e abusa de expressões como "portugueses e portuguesas".
A propósito da histeria manifestada pela viúva de Saramago com o termo "presidenta" e do seu uso posterior, Luís Miguel Queirós assina uma reportagem memorável no Público de hoje. Com a devida vénia, transcrevemos alguns excertos:
«Na terça-feira, o novo ministro dos Assuntos Parlamentares, Miguel Relvas, aderiu à moda e referiu-se a Assunção Esteves, que acabava de ser eleita presidente da Assembleia da República, como "presidenta".»
«Afinal, "presidenta" - o Dicionário da Academia não regista a palavra, mas o da Porto Editora aceita-a como neologismo - é ou não português correcto? O professor António Emiliano, do departamento de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, não tem a menor dúvida: ""Presidenta" não é português". Dado que "presidente" é um substantivo de terminação invariável, comum aos dois géneros, quando queremos precisar se o presidente em causa é um homem ou uma mulher devemos recorrer ao artigo (o/a), esclarece o linguista, ou a um outro qualquer determinante (aquele/aquela; esse/essa).»
«Emiliano acrescenta que a eventual adopção oficial da forma "presidenta" para designar a nova presidente do Parlamento "seria absolutamente lamentável", já que, observa, "as instituições do Estado devem dar exemplo de correcção e rigor". O linguista alerta ainda para o risco de se estar a "abrir a porta" a outros "barbarismos" afins, como "tenenta", "agenta", "comandanta" ou... "ignoranta".»
«O argumento invocado por Pilar del Río parece sugerir que, por detrás da tentativa de vulgarizar o termo "presidenta", estará o propósito de garantir a igualdade de géneros também em matéria de língua. Mas pode contrapor-se que impor um fhttp://www.blogger.com/img/blank.gifeminino a uma palavra que não distingue géneros é, pelo contrário, um gesto sexista, que cria uma diferença onde ela não existia. Em termos estritamente gramaticais, tratar Assunção Esteves como "presidenta" é exactamente tão arbitrário como chamar "presidento" a Cavaco Silva.»
«Como ninguém diz "agenta" ou "agento", "adolescenta" ou "adolescento", "clienta" ou "cliento", "presidenta" - e o mesmo sucederia com "presidento" - surge como uma excepção sem precedentes e que, por isso mesmo, nos soa mal. E não será descabido argumentar que este "soar mal" tem consequências semânticas, emprestando à palavra um tom ligeiramente achincalhante.»
Fonte: Público
A propósito da histeria manifestada pela viúva de Saramago com o termo "presidenta" e do seu uso posterior, Luís Miguel Queirós assina uma reportagem memorável no Público de hoje. Com a devida vénia, transcrevemos alguns excertos:
«Na terça-feira, o novo ministro dos Assuntos Parlamentares, Miguel Relvas, aderiu à moda e referiu-se a Assunção Esteves, que acabava de ser eleita presidente da Assembleia da República, como "presidenta".»
«Afinal, "presidenta" - o Dicionário da Academia não regista a palavra, mas o da Porto Editora aceita-a como neologismo - é ou não português correcto? O professor António Emiliano, do departamento de Linguística da Universidade Nova de Lisboa, não tem a menor dúvida: ""Presidenta" não é português". Dado que "presidente" é um substantivo de terminação invariável, comum aos dois géneros, quando queremos precisar se o presidente em causa é um homem ou uma mulher devemos recorrer ao artigo (o/a), esclarece o linguista, ou a um outro qualquer determinante (aquele/aquela; esse/essa).»
«Emiliano acrescenta que a eventual adopção oficial da forma "presidenta" para designar a nova presidente do Parlamento "seria absolutamente lamentável", já que, observa, "as instituições do Estado devem dar exemplo de correcção e rigor". O linguista alerta ainda para o risco de se estar a "abrir a porta" a outros "barbarismos" afins, como "tenenta", "agenta", "comandanta" ou... "ignoranta".»
«O argumento invocado por Pilar del Río parece sugerir que, por detrás da tentativa de vulgarizar o termo "presidenta", estará o propósito de garantir a igualdade de géneros também em matéria de língua. Mas pode contrapor-se que impor um fhttp://www.blogger.com/img/blank.gifeminino a uma palavra que não distingue géneros é, pelo contrário, um gesto sexista, que cria uma diferença onde ela não existia. Em termos estritamente gramaticais, tratar Assunção Esteves como "presidenta" é exactamente tão arbitrário como chamar "presidento" a Cavaco Silva.»
«Como ninguém diz "agenta" ou "agento", "adolescenta" ou "adolescento", "clienta" ou "cliento", "presidenta" - e o mesmo sucederia com "presidento" - surge como uma excepção sem precedentes e que, por isso mesmo, nos soa mal. E não será descabido argumentar que este "soar mal" tem consequências semânticas, emprestando à palavra um tom ligeiramente achincalhante.»
Fonte: Público
Sem comentários:
Enviar um comentário