tag:blogger.com,1999:blog-486983954717634102.post8263896355112239177..comments2023-11-05T07:03:04.343-01:00Comments on Pisca de Gente: Sem comentáriospisca de gentehttp://www.blogger.com/profile/17059085339242314446noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-486983954717634102.post-29483496180909884772009-03-09T17:08:00.000-01:002009-03-09T17:08:00.000-01:00Com certeza, mas convém esclarecer alguns pontos:-...Com certeza, mas convém esclarecer alguns pontos:<BR/><BR/>- o software em questão é open source (software livre) sendo que a sua filosofia não passa pela mesma do software proprietário (Microsoft, por exemplo, que é a única responsável pela tradução dos seus productos). Isto é, não é pago e qualquer pessoa pode editá-lo e/ou modificá-lo sem ser remunerada para o efeito, como foi o caso da tradução efectuada há sete anos atrás pelo português que emigrou para a França em miúdo e com apenas a 4ª classe e lá prosseguiu os seus estudos. O seu português não era o melhor quando fez a tradução, mas pelo menos fez uma coisa que não é muito comum <BR/>verificar-se nos nossos emigrantes de longa data no estrangeiro: colaborar no desenvolvimento de uma aplicação para a sua língua materna. Basicamente é este o espírito da comunidade open source em todo o mundo.<BR/><BR/>- a responsabilidade da verificação da tradução para português do software em questão, antes de implementá-lo no Magalhães, era apenas e só da Caixa Mágica e estes já assumiram o lapso.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-486983954717634102.post-73031040582872651252009-03-09T13:40:00.000-01:002009-03-09T13:40:00.000-01:00Diz a empresa: "O processo de tradução/localização...Diz a empresa: "O processo de tradução/localização de software envolve um passo de tradução automática, sendo esse passo seguido de verificação manual."<BR/>De que servem as licenciaturas se não fazem aquilo para que lhes pagam: ler, editar?pisca de gentehttps://www.blogger.com/profile/17059085339242314446noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-486983954717634102.post-16349121071900207752009-03-08T00:54:00.000-01:002009-03-08T00:54:00.000-01:00"...o artigo e reportagem da SIC refere o tradutor..."...o artigo e reportagem da SIC refere o tradutor, José Jorge, como tendo a 4ª classe (“Tradutor tem a 4ª classe”). O tradutor, José Jorge, tem uma licenciatura em Filosofia e uma segunda licenciatura em Informática trabalhando neste momento nas Tecnologias de Informação. O Gcompris é uma excelente aplicação e o responsável pela tradução tem o mérito de ser o driver da tradução portuguesa." - Blog não-oficial da equipa de desenvolvimento Caixa Mágica.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-486983954717634102.post-41383930453205725162009-03-07T23:16:00.000-01:002009-03-07T23:16:00.000-01:00É assim o Manganlhães :)É assim o Manganlhães :)Fiat Luxhttps://www.blogger.com/profile/14505351933899102783noreply@blogger.com